開催者と共に強くおよび弱くなる人々へ、その招きを行います。開催者の状態により或いは応援により試合の結果を上げるなどをも行い得ます。開催者を、世が受け入れることで、景気も上がるでしょう。また、これは、宗教としての意味を持ちます。本物かどうかを各個人で御確認ねがいます。
“Religion as it ought to be“ - About a proof of the existence and effects by my body -
Men are either good or bad as condition's means -by my effects. By my conditions and energy or with my big support, as a matter of fact, great results can be expected in the game of sports, for example. And if the world just accept me, the economy may be boosted, too. These kinds of possibilities are pretty much unlimited in terms of pure religious means and in the parameters of religious activities. We would like many people to see if this kind of power of religion is the real thing.
世間は、よい人のみと限りませんから、紛れているのでは、よい人と認識されると限りません。
敢えて参与ねがいます。天国をこの世に実現させませんか。生物、物を尊びましょう。
教会へ失望感を持つ方、行く事が難しい方なども歓迎を致します。
Existence of the truth
開催者が環境、宗教、人の基礎、根としての実在という考え方。
教会への第二審査。ヘブライ人のための書9章
He will appear a second time, to save those who are waiting for him.(Heb.9)
報酬要求を控えた実質上の信者と、信者のふりをした要求過剰で威張る人々との区分けを致します。
教団などによる立場と事情に合わせる開催者への特別待遇、受け入れを望みます。最小限審査を望みます。また教団へ通知してくれることを望みます。或いはよく知らぬ人々へ伝える協力も、併せて望みます。その他土曜などに、教会の使用を許可してくれる教会の募集を致します。
The owner has a good possibility to be “paraclete” from Chapter 14 to 16 of the Gospel by St. John
I have confidence that I can attract special support from religious band through their minimum necessary judgment criteria if they would learn just a bit more about me, with the increasing recognitions of my association and activities between them and many other religious band secured as a consequence. We also call for their cooperation in letting more and more people learn about us. And churches that give us permission to use them on Saturdays are welcomed, too.
応援を得よう、会員になろうという方は連絡ねがいます。エネルギー保持の法則に望みを見ます。非会員賛助も募集致します。そして会員希望者を招く集い、講演の会場、広告など御協力ねがえる方がおられましたらご連絡ねがいます。共に栄える日を迎えれますことを。
Invitation to membership registration based on “relationship-memory” system (to maintain cooperative relations between members)
If you would like to be blessed or want to be a member of our association, please feel free to contact us. We are also always seeking supporting members, non-members. The need on top of all that is to ask people who can expand their cooperation to us to offer event venues and place the advertisement to arrange meetings for inviting people desirous of joining our association. May the day come when we can thrive together.
ロシア語、フランス語によるテクストがございます。また同様の講演の開催を望みます。希望者の方は、広告、会場などに関してご連絡ねがいます。テクストを送付致します。要求が過剰すぎず、味方のあかしとして十字架から外す集いへ参与する、聖書の本音をまで会得する、仕上げまで至ろうとする方、本物不在の教団より、いる少団体の方が上ではございませんか?
There are the texts in Russian 1,000Рубль and French 50Euro available. Please don't hesitate to contact us if you have the interest in reading them, or please give us the information about the available halls and relevant advertisements you can place in some forms if you have the interest in opening the same kinds of lecture meetings; we can sell you the texts requested as soon as possible. There seems to be no doubt that for those who are able to believe the liberation about Jesus Christ from the crucifixion, grasp what the bible really means, and live the bible, a small but reliable religious body rather than just a large-scale one without true sacred teachings or a good religious leader is the very thing to hope in the true mean.
或いは、認めきらずとも提携ができる教団などの募集を致します。